16 mayo 2006

Auserón al cuadrado (y III)





Las Malas Lenguas de Los Auserón (y III)

Ahí va la crítica del concierto, que se publicó el sábado, 13 de mayo, un día aciago por razones que no viene a cuento sacar a relucir aquí.



Radio Pretérita

Por Juan G. Andrés

Santiago y Luis Auserón. 'Las Malas Lenguas'. Intérpretes. Santiago Auserón (voz y guitarra), Luis Auserón (bajo), Vicente Climent (batería), Javier Mora (teclados), Diego García (guitarra), Sheilah Cuffy (coros). Fecha y lugar. Jueves, 11 de mayo, Kursaal (Donostia).

¿Qué mueve a un espectador a desplazarse al Kursaal y presenciar el nuevo proyecto de versiones de los hermanos Auserón? ¿La curiosidad de saber cómo suenan en castellano canciones de The Doors, James Brown o Elvis Presley o la esperanza de que revisiten los éxitos de su extinta banda? La respuesta flotaba en el viento. "Lo mejor han sido los cuatro temas de Radio Futura", decía un espectador talludito a la salida del concierto. Lo que esperaba el 99,9% de los espectadores llegó al final del recital, justo en el instante en que la factoría Auserón viajó al pasado, sintonizó su particular receptor radiofónico e hizo sonar, con el mismo vigor de antaño, Annabel Lee, El canto del gallo, Escuela de calor y La negra flor, piezas que de inmediato pusieron en danza a la concurrencia. Fue el insoslayable gesto de cara a la galería, un ejercicio de nostalgia que quizá sirvió para apaciguar, durante unos meses, las constantes voces de quienes imploran el retorno de Radio Futura. La propuesta de Las Malas Lenguas, sin embargo, no es un producto desdeñable. Suscita alguna que otra emoción encontrada ver a Santiago Auserón interpretando versiones en español de sus canciones predilectas, aunque ello no debe ser entendido como sinónimo de sequía creativa, pues el autor de algunas de las mejores letras del pop-rock español sigue investigando nuevos territorios musicales en la soledad de su estudio. Su nueva propuesta es, simple y llanamente, un acto de homenaje a lo que él llama sus "mayores": Lennon y McCartney, Jagger y Richards, Lou Reed y John Cale, Robert Johnson o Chuck Berry cantaron en español a través de la privilegiada garganta de Santiago Auserón, que ofreció un entretenido "guateque" durante el que no paró de bailar y comunicarse con el público. Los espectadores agradecieron su entrega, pero sólo enloquecieron al entonar las canciones de Radio Futura. Es lo que hay.

112 comentarios: